雅昌首页
求购单(0) 消息
陈可之首页资讯资讯详细

【诗歌】我承认 我爱这个城市(代序)

2008-12-01 14:09:32 来源:艺术家提供作者:吉狄马加
A-A+

这个城市的午后
是阳光最美好的时刻
鸽群的影子,穿行在
高楼与林木的四周
那些消失的
雾霭和青烟
如同玛瑙的碎片
闪烁在远处的群山之间
这个城市的无穷魅力,或许
就是因为它的起伏不平
它的美是神秘的,像一则寓言

我承认,我爱这个城市
那是因为我每次见到它
它给我的惊喜和陌生的感觉
要远远超过我对它的熟悉
它似乎永远埋藏着一种激情
就像一个年轻而又充满了
野性的少妇
每当我看见夜色
沉落在歌乐山巅
山城的万家灯火,便开始演奏
一部穿越时空的交响乐
那些星星般闪耀的音符
集合起金色的船队
把这座东方名副其实的山城
演绎成一片波峰浪谷的
最为神奇的海洋

不知道为什么
往往在这样的时候
我就会想到六十多年前
这座城市所经历的
那场惨绝人寰的大轰炸
我不敢肯定,在这些灯光中
有没有死者的眼睛
在另一个世界
审视着我们
他们是因悲愤
而惊恐万分的老人
是由于窒息,流血的十指
插入防空洞土墙的妇女
是那些张着嘴,但已经死去
怀里还抱着婴儿的母亲
我知道,那是五万多生命
他们的控诉
已成为永远的呐喊

是的,我爱这座城市
还有一个特殊的原因
那就是这座伟大的城市
与它宽厚善良的人民一样
把目光永远投向未来
从不复制憎恨
在这里,时间、死亡以及生命
所铸造的全部生活
都变成了一种
能包容一切的
沉甸甸的历史记忆!
从某种意义而言
这个城市对战争的反思
对和平的渴望
就是今天的中国
对这个世界的回答!

 

I Confess That I Love This City (as a Preface)

Jidi Majia

In the afternoon of this city
The sunshine is the best
The shadows of the pigeons are threading their way
Through the surroundings of the towers and woods
Those disappearing fog, brume and blue smoke
Are like pieces of agate
Flickering among the forane mountains
Perhaps, this city’s infinite attraction
Is just due to its welter and unevenness
Its beauty is mystic like a fable

I confess that I love this city
Because every time I see it
It gifts me pleasantly surprised and strange feelings
Far more strong than my familiarity to it
It always seems to hoard a kind of passion
Just like a young frail
Full of haggardness
Whenever I see the shades
Sinking down onto the summit of Gele Mountain
A myriad twinkling lights of Hilly City begins to perform
A symphony traversing time and space

Those notes blazing like stars
Together with the golden fleet
Make this oriental city worthy of the name of “Hilly City”
Become the most wizardly sea of light
With wave crests and billow vales

It is unknown why
At this moment
I always think of the extremely cruel big bombing
This city experienced more than 60 years ago
I dare not affirm if there are eyes of the dead
Among these lights

Scanning us
From the other world
They are old people
Extremely frightened because of grief and indignation
They are women who inserted all their bleeding fingers
Into the earth walls of the air-raid shelter because of suffocation
And mothers with their mouths open and babies in their arms
Yet dead

I know, the complains of more than 50 thousand lives
Have already become eternal battle cries

Yes, I love this city
For another special reason
That this great city
Is the same as its lenient and virtuous people
With their looks always cast toward the future
They have never replicated enmity原文中的“憎恨”改成“仇恨”
Here, the whole existence founded
By time, death and life
Has turned into a heavy historical memory
That can contain everything!
In some respect
This city’s reflection on war
And thirst for peace
Are China’s present answers
To the whole world!

该艺术家网站隶属于北京雅昌艺术网有限公司,主要作为艺术信息、艺术展示、艺术文化推广的专业艺术网站。以世界文艺为核心,促进我国文艺的发展与交流。旨在传播艺术,创造艺术,运用艺术,推动中国文化艺术的全面发展。

联系电话:400-601-8111-1-1地址:北京市顺义区金马工业园区达盛路3号新北京雅昌艺术中心

返回顶部
关闭
微官网二维码

陈可之

扫一扫上面的二维码图形
就可以关注我的手机官网

分享到: